ICH HÖR' DICH Jedes Mal, wenn einer deiner Charaktere ein Lied singt, zeigt eine gegnerische Person deiner Wahl all ihre Handkarten für alle sichtbar vor.
Sie hörte, wie Marianos Herz einen Schlag aussetzte. War es wegen des Rätsels, oder weil er sie ansah?
I HEAR YOU Whenever one of your characters sings a song, chosen opponent reveals their hand.
She heard Mariano’s heart skip a beat. Was it because of the puzzle, or was he looking at her?
TE ESCUCHO Cada vez que uno de tus personajes cante una canción, el oponente elegido revelará su mano.
Oyó que a Mariano le daba un vuelco el corazón. ¿Era por el rompecabezas o la estaba mirando?
JE T'ENTENDS, OUI Chaque fois qu'un ou plusieurs de vos personnages chantent une chanson, choisissez un adversaire qui révèle sa main.
Elle entendit le cœur de Mariano s’emballer. Était-ce à cause de l'énigme, ou bien parce qu'il la regardait?
TI SENTO Ogni volta che uno dei tuoi personaggi canta una canzone, un avversario a tua scelta rivela la sua mano.
Sentì il cuore di Mariano palpitare. Era a causa dell'enigma, o perché la stava guardando?
IK HOOR JE Telkens wanneer een van je personages een lied zingt, onthult de gekozen tegenstander zijn hand.
Ze hoorde Mariano's hart een slag overslaan. Kwam het door de puzzel of keek hij naar haar?