DAS WIRD GUT WERDEN Jedes Mal, wenn du ein Lied ausspielst, darfst du die oberste Karte deines Decks verdeckt und erschöpft in deinen Tintenvorrat legen.
Du musst nur tiefer in dir graben, dann weißt du, was du brauchst.
THIS GOING TO BE GOOD Whenever you play a song, you may put the top card of your deck into your inkwell facedown and exerted.
You dig a little deeper, you’ll find everything you need.
Esto va a estar bueno. Cada vez que juegues una canción, puedes poner la carta superior de tu mazo en tu tintero boca abajo y agotada.
Si escarbas un poco más, encontrarás todo lo que necesitas.
ÇA VA ÊTRE FABULEUX Chaque fois que vous jouez une chanson, vous pouvez placer la première carte de votre pioche dans votre réserve d'encre, face cachée et épuisée.
Creuse un peu plus profond, tu trouveras ce qu'il te faut.
SARÀ
BELLISSIMO Ogni volta che giochi una canzone, puoi aggiungere la prima carta del tuo mazzo al tuo calamaio, a faccia in giù e impegnata.
Scava anche tu più a fondo e troverai ciò di cui hai bisogno.
DIT WORDT GOED Telkens wanneer je een nummer speelt, mag je de bovenste kaart van je deck met de afbeelding naar beneden en onder druk in je inktpot leggen.
Als je wat dieper graaft, vind je alles wat je nodig hebt.