FINDE EINEN HINWEIS Wenn du diesen Charakter ausspielst, darfst du die oberste Karte deines Decks verdeckt und erschöpft in deinen Tintenvorrat legen.
Wo auch immer das Seegras herkam, Micky war sich einer Sache sicher: Irgendetwas war hier faul.
GET A CLUE When you play this character, you may put the top card of your deck into your inkwell facedown and exerted.
Wherever the seaweed had come from, Mickey was sure of one thing: something fishy was going on.
PÍGUALLA Cuando juegues este personaje, puedes poner la carta superior de tu mazo en tu tintero boca abajo y agotada.
Vinieran de donde vinieran las algas, Mickey estaba seguro de una cosa: algo raro estaba pasando.
UN INDICE Lorsque vous jouez ce personnage, vous pouvez placer la première carte de votre pioche dans votre réserve d'encre, face cachée et épuisée.
D'où que proviennent ces algues, Mickey Mouse était sûr d'une chose: il y avait anguille sous roche.
TROVARE UN INDIZIO Quando giochi questo personaggio, puoi aggiungere la prima carta del tuo mazzo al tuo calamaio, a faccia in giù e impegnata.
Qualunque fosse la provenienza di quell'alga, Topolino era certo di una cosa sola: la faccenda puzzava.
KRIJG EEN AANWIJZING Wanneer je dit personage speelt, mag je de bovenste kaart van je deck met de afbeelding naar beneden en gespannen in je inktpot leggen.
Waar het zeewier ook vandaan kwam, Mickey wist één ding zeker: er was iets visachtigs aan de hand.