„Pass auf, was du machst. Mit diesem Niesen hättest du mich fast durch die Wand geschleudert! Willst du etwa die ganze Mine zum Einsturz bringen?!“
"Watch what yer doin'. Ya nearly put me through a wall with that sneeze! Ya wanna bring the whole mine down?!"
«¡Ten cuidado con lo que haces! ¡Casi me lanzas contra la pared con ese estornudo! ¿Quieres que se derrumbe toda la mina?»
“Fais attention. Tu m'as presque envoyé dans le mur avec cet éternuement ! Tu veux que toute la mine s’écroule ?!”
“Attento a quello che fai. Mi hai quasi fatto sfondare il muro con quello starnuto! Vuoi far crollare tutta la miniera?!”
"Let eens op wat je doet. Je had me bijna door de muur geslingerd met die nies! Wil je de hele mijn laten instorten?!"