STREIT ANFANGEN Wenn du diesen Charakter ausspielst und jedes Mal, wenn er erkundet, erhält ein gegnerischer Charakter deiner Wahl in seinem nächsten Zug Impulsiv. (Der Charakter kann nicht erkunden und muss herausfordern, wenn möglich.)
Lass dir von meinem Eisenwarenladen keine Angst einjagen, Jungchen.
PICK YOUR FIGHTS When you play this character and whenever he quests, chosen opposing character gains Reckless during their next turn. (They can't quest and must challenge if able.)
Don't be too put off by this. . . hunk of hardware.
ELIGE TUS BATALLAS Cuando juegues con este personaje y cada vez que realice una misión, el personaje contrario elegido gana Imprudente durante su siguiente turno. (No puede realizar misiones y debe desafiar si puede).
No se desanime por este. . . pedazo de hardware.
CHERCHEZ LA BAGARRE Lorsque vous jouez ce personnage et à chaque fois qu'il est envoyé à l'aventure, choisissez un personnage adverse qui gagne Combattant durant son prochain tour. (Il ne peut pas être envoyé à l'aventure et doit défier à chaque tour s'il le peut.)
Surtout, te laisse pas impressionner par cette quincaillerie, l'ami.
SCEGLI CON CHI BATTERTI Quando giochi questo personaggio e ogni volta che va all'avventura, un personaggio avversario a tua scelta ottiene Attaccabrighe durante il suo prossimo turno. (Non può andare all’avventura e deve sfidare, se possibile.)
Non farti spaventare da tutta... questa strana ferraglia.
KIES JE STRIJD Wanneer je dit personage speelt en wanneer hij op zoektocht gaat, krijgt het gekozen tegenpersonage Roekeloos tijdens zijn volgende beurt. (Hij kan niet op zoektocht gaan en moet uitdagen als dat mogelijk is.)
Laat je niet afschrikken door deze. stuk hardware.