Für den unentschlossenen Segler haben wir drei, zähl nach, Schiffe in einem! Es segelt, es fliegt, es spielt dabei ein Lied! Und das alles für den geringen Preis von nur einem Wunsch.
For the indecisive sailor we have three, count 'em, ships in one! It sails, it flies, it juliennes fries! All for the low price of just one wish.
Pour les marins indécis, nous avons trois, je dis bien trois navires en un! Il vogue, il vole, il te découpe tes patates en frites! Et tout ça pour un prix misérable : juste un petit vœu.
Per il marinaio indeciso abbiamo tre, e dico navi in una! Veleggia, voleggia, fa persino le frittate! Tutto al modico prezzo di un singolo desiderio.
Voor de besluiteloze zeiler hebben we drie, tel ze, schepen in één! Het zeilt, het vliegt, het juliennes friet! Allemaal voor de lage prijs van slechts één wens.