Die hab ich selbst genäht
einen deiner Charaktere — Gib einem Charakter deiner Wahl bis zu Beginn deines nächsten Zuges -2
.
„Ihr Kopf ist zu groß. Ich tue einfach so, als hätte sie ein Spinnennest im Ohr …“
–Lilo
I Made Her
one of your characters — Chosen character gets -2
until the start of your next turn.
“Her head is too big. So I pretend a bug laid eggs in her ears . . .”
—Lilo
YO LA HICE
uno de tus personajes: el personaje elegido obtiene -2
hasta el comienzo de tu próximo turno.
Su cabeza es demasiado grande. Así que finjo que un bicho le ha puesto huevos en las orejas... -Lilo
C’est moi qui l’ai faite
l'un de vos personnages — Choisissez un personnage qui subit -2
jusqu'au début de votre prochain tour.
“Elle a une tête énorme. Alors j’ai fait croire qu’une fourmi a pondu des œufs dans ses oreilles...”
—Lilo
L'Ho Fatta Io
uno dei tuoi personaggi — Un personaggio a tua scelta riceve -2
fino all'inizio del tuo prossimo turno.
“La testa è troppo grossa. Perciò faccio finta che una cimice ha deposto le uova nelle sue orecchie...”
—Lilo
IK HEB HAAR GEMAAKT
een van je personages — Het gekozen personage krijgt -2
tot het begin van je volgende beurt.
Haar hoofd is te groot. Dus ik doe alsof een insect eitjes in haar oren heeft gelegd... -Lilo