IHR BEKOMMT SCHON, WAS EUCH ZUSTEHT Jedes Mal während deines Zuges, wenn eine Karte in deinen Tintenvorrat gelegt wird, füge einem Charakter deiner Wahl 1 Schaden zu.
Die Kraft der zerbrochenen Krone ist beeindruckend, aber nicht genug. Mit Hälften der Hexwell-Krone könnte ich über ganz Lorcana herrschen!
YOU'LL GET WHAT'S COMING TO YOU During your turn, whenever a card is put into your inkwell, deal 1 damage to chosen character.
The broken crown’s power is formidable, but not enough. With halves of the Hexwell Crown, I could rule all of Lorcana!
TU SERAS PAYÉ LE MOMENT VENU Durant votre tour, chaque fois qu'une carte est placée dans votre réserve d'encre, choisissez un personnage et infligez-lui 1 dommage.
Le pouvoir de la couronne brisée est redoutable, mais pas suffisant. Si j'avais les deux moitiés de la couronne d'Hexasort, je pourrais régner sur tout Lorcana!
AVRAI QUELLO CHE TI MERITI Durante il tuo turno, ogni volta che una carta viene aggiunta al tuo calamaio, infliggi 1 danno a un personaggio a tua scelta.
Il potere della corona spezzata è formidabile, ma non sufficiente. Con le metà della Corona Esamantica, potrei dominare tutta Lorcana!
JE KRIJGT WAT JE VERDIENT Tijdens je beurt, telkens wanneer een kaart in je inktpot wordt gelegd, breng je 1 schade toe aan een gekozen personage.
De kracht van de gebroken kroon is formidabel, maar niet genoeg. Met helften van de Hexwell kroon kan ik over heel Lorcana heersen!