„Du kannst dich auf einen echten Leckerbissen freuen, Robin. Heute Abend gibt es als Hausspezialität meinen berühmten Gesetzlosen-Eintopf. Hergestellt vom Feinsten, was auch immer wir finden konnten!“
“You’re in for a real treat, Rob. Tonight's house special is my famous outlaw grub. Made from the finest whatever we could find!”
Te espera un verdadero placer, Rob. El especial de la casa de esta noche es mi famosa parrillada forajida. ¡Hecha con lo mejor que pudimos encontrar!
“Tu vas te régaler, Rob'. Ce soir, je t'ai préparé ma célèbre tambouille des hors-la-loi. Préparée avec les ce-qu'on-trouve les plus délicats !”
“Stai per assaggiare una vera prelibatezza, Rob. Il piatto del giorno è la mia famosa sbobba del fuorilegge. Fatta con le migliori cose che siamo riusciti a trovare!”
“Je staat een echte traktatie te wachten, Rob. De specialiteit van het huis vanavond is mijn beroemde outlaw-maaltijd. Gemaakt van de allerbeste ingrediënten die we konden vinden!”