Du siehst also, es herrscht eine finstere Leere am Rande von Lorcana. Eine völlige Abwesenheit von elektromagnetischer Strahlung! Woraus diese besteht? Keine Ahnung! Die Lichter sind einfach aus. Kaputt!
So you see, there’s a dark void at the edge of Lorcana. A complete absence of electromagnetic radiation! What’s it made of? I don’t know! The light’s just gone. Kaput!
Así que ya ves, hay un vacío oscuro en el borde de Lorcana. ¡Una ausencia total de radiación electromagnética! ¿De qué está hecho? ¡No lo sé! La luz se ha ido. ¡Kaput!
Voyez-vous, il y a un abîme obscur aux confins de Lorcana, ne produisant aucun rayonnement magnétique! De quoi est-il fait ? Je n'en sais rien. La lumière y est simplement absente. Fait tout noir!
Quindi, ecco, c'è un vuoto oscuro ai confini di Lorcana. Una totale assenza di radiazioni elettromagnetiche! Di che cosa è fatto? Non lo so! Semplicemente la luce è scomparsa. Puff!
Er is dus een donkere leegte aan de rand van Lorcana. Een complete afwezigheid van elektromagnetische straling! Waar is het van gemaakt? Ik weet het niet! Het licht is gewoon weg. Kapot!