„Warum so in Eile, Robin? Entspann dich! Uns bleibt noch genug Zeit, in dieser verrückten Tinte nach verschollenen Legenden zu suchen.“
"What’s the rush, Rob? Take a load off! There’s plenty of time to go lookin’ for lore lost in that crazy ink."
¿Cuál es la prisa, Rob? ¡Tómate un descanso! Hay tiempo de sobra para buscar historias perdidas en esa tinta loca.
"Pourquoi se presser, Robin ? Relax ! On a tout le temps de chercher des éclats de Lore dans toute cette encre."
"What’s the rush, Rob? Take a load off! There’s plenty of time to go lookin’ for lore lost in that crazy ink."
"Waarom zo’n haast, Rob? Doe eens rustig aan! Er is tijd genoeg om op zoek te gaan naar de verhalen die in die gekke inkt verborgen liggen."