GENAU HINSEHEN, BEVOR DU SPRINGST Wenn du diesen Charakter ausspielst und wenn er das Spiel verlässt, schaue dir die oberste Karte deines Decks an. Lege sie anschließend entweder auf dein Deck oder darunter.
Du kannst dich nicht immer auf dein Glück verlassen, Junge.
LOOK BEFORE YOU LEAP When you play this character and when he leaves play, look at the top card of your deck. Put it on either the top or the bottom of your deck.
You can’t always trust to luck, boy.
MIRA ANTES DE SALTAR Cuando juegues con este personaje y cuando salga del juego, mira la carta superior de tu mazo. Colócala en la parte superior o inferior de tu mazo.
No siempre puedes confiar en la suerte, muchacho.
CALCULE TON COUP AVANT DE BONDIR Lorsque vous jouez ce personnage et lorsqu'il quitte la zone de jeu, regardez la première carte de votre pioche. Remettez-la soit sur le dessus de votre pioche, soit en dessous.
N'aies pas toujours confiance en ta bonne étoile.
LOOK BEFORE YOU LEAP When you play this character and when he leaves play, look at the top card of your deck. Put it on either the top or the bottom of your deck.
You can’t always trust to luck, boy.
KIJK VOOR JE SPRINGT Wanneer je dit personage speelt en wanneer hij het spel verlaat, kijk dan naar de bovenste kaart van je deck. Leg deze kaart bovenop of onderaan je deck.
Je kunt niet altijd op geluk vertrouwen, jongen.