Kristoff: Was heißt hier Angebot und Nachfrage? Ich verdien meine Brötchen mit dem Verkauf von Eis.Anna: Uh, das ist wohl grad eine hart umkämpfte Branche, was? Ich meine, das ist wirklich — ähm, großes Pech.
Kristoff: You want to talk about a supply and demand problem? I sell ice for a living. Anna: Ooh, that’s a rough business to be in right now. I mean, that is really—ah, mm. That’s unfortunate.
Kristoff: ¿Quieres hablar de un problema de oferta y demanda? Yo me gano la vida vendiendo hielo. Anna: Ooh, es un negocio duro en el que estar ahora mismo. Quiero decir, eso es realmente... ah, mm. Es una pena.
Kristoff: Tu voulais me parler de l'offre et de la demande? Je gagne ma vie en vendant des pains de glace. Anna: Ouh, le commerce ne doit pas être très florissant par les temps qui courent… je veux dire, hum, c'est vraiment… pas de chance.
Kristoff: You want to talk about a supply and demand problem? I sell ice for a living. Anna: Ooh, that’s a rough business to be in right now. I mean, that is really—ah, mm. That’s unfortunate.
Wil je praten over een vraag en aanbod probleem? Ik verkoop ijs als beroep. Dat is een moeilijke tijd om nu in te zitten. Ik bedoel, dat is echt... Dat is jammer.