Jedes Mal, wenn in diesem Zug einer deiner Charaktere erkundet, darfst du 1 Karte ziehen.
„Zu Anfang sind die Wellen ganz klein, aber seht mal, wie schnell sie größer werden. Doch jemand muss sie in Bewegung bringen.“
–Großmutter Weide
For the rest of this turn, whenever one of your characters quests, you may draw a card.
“Ripples are so small at first, then look how they grow. But someone has to start them." —Grandmother Willow
Durante el resto de este turno, cada vez que uno de tus personajes realice una misión, puedes robar una carta.
«Las ondas son tan pequeñas al principio, pero mira cómo crecen. Sin embargo, alguien tiene que iniciarlas». —La abuela Willow
Pour le reste de ce tour, chaque fois que l'un de vos personnages est envoyé à l'aventure, vous pouvez piocher une carte.
“De simples ronds dans l’eau, et voyez comme ils se propagent. Mais il faut savoir faire le premier pas.”
—Grand-Mère Feuillage
Per il resto di questo turno, ogni volta che uno dei tuoi personaggi va all'avventura, puoi pescare una carta.
“Le increspature sono così piccole all'inizio, poi guardate come si ingrandiscono. Ma qualcuno deve pure dare il via.”
—Nonna Salice
De rest van deze beurt mag je, telkens wanneer een van je personages een opdracht uitvoert, een kaart trekken.
“Rimpelingen zijn eerst zo klein, maar kijk eens hoe ze groeien. Maar iemand moet ze wel in gang zetten.” —Grootmoeder Willow