„Du hast dein Gold mehr geliebt als dieses wertvolle Wesen. Nun hast du es für immer verloren.“
–Geist der vergangenen Weihnacht zu Scrooge
"You loved your gold more than that precious creature. And you lost her forever." —Ghost of Christmas Past, to Scrooge
«Amabas tu oro más que a esa preciosa criatura. Y la perdiste para siempre». —El fantasma de las Navidades pasadas, a Scrooge
"Tu as choisi ton or plutôt que cette délicieuse jeune personne que tu as perdue à jamais."
—Fantôme des Noëls passés, à Scrooge
“Amavi i tuoi soldi più di quella creatura. E l'hai perduta per sempre.”
—Fantasma dei Natali Passati a Scrooge
"Je hield meer van je goud dan van dat dierbare wezen. En je bent haar voor altijd kwijtgeraakt." —De geest van Kerstmis Verleden, tegen Scrooge