NA, WAS SAGST DU? Wenn du diesen Charakter ausspielst, darfst du einen gegnerischen Charakter wählen. Wenn du dies tust, ziehe 2 Karten, außer die Person, die den gewählten Charakter im Spiel hat, legt ihn unter ihr Deck.
Es geht mir voll auf den Keks, ewig auf deinen Zug zu warten – ich hab Weihnachten noch was vor.
WHAT D'YA SAY? When you play this character, you may choose an opposing character. If you do, draw 2 cards unless that character's player puts that card on the bottom of their deck.
I'm kind of on a schedule here—I got plans for August.
¿QUÉ DICES? Cuando juegues este personaje, puedes elegir un personaje contrario. Si lo haces, roba 2 cartas a menos que el jugador de ese personaje coloque esa carta en la parte inferior de su mazo.
Tengo planes para agosto.
ON S'LA SERRE ? Lorsque vous jouez ce personnage, vous pouvez choisir un personnage adverse. Si vous le faites, piochez 2 cartes sauf si son propriétaire place la carte ainsi choisie sous sa pioche.
Je suis très occupé, je n’peux pas attendre jusqu’aux calendes grecques.
UNA STRETTA DI MANO? Quando giochi questo personaggio, puoi scegliere un personaggio avversario. Se lo fai, pesca 2 carte a meno che il giocatore di quel personaggio non metta quella carta in fondo al suo mazzo.
Sono impegnato, ho dei programmi per il Duemila.
WAT ZEG JE ERVAN? Wanneer je dit personage speelt, mag je een tegenstander kiezen. Als je dat doet, trek je 2 kaarten, tenzij de speler van dat personage die kaart onderaan zijn stapel legt.
Ik zit een beetje op een schema. Ik heb plannen voor augustus.